Arabų patarlės ir priežodžiai: Skirtumas tarp puslapio versijų

Ištrintas turinys Pridėtas turinys
SNėra keitimo santraukos
1 eilutė:
==K==
4.# Ko neturi žinoti tavo [[priešas]], nesakyk ir [[draugas|draugui ]].
3.# Kol apie mano [[paslaptis|paslaptį]] niekas nežino, tol ji mano belaisvė, išsprūdo jinai - tada aš jos belaisvis.
==P==
# [[Pinigai]] – geras tarnas, bet blogas šeimininkas.
==T==
2.# Tylėjimo medžio vaisius - [[taika]].
 
[[Kategorija:Patarlės ir priežodžiai]]
eilutė 36 ⟶ 41:
[[uk:Арабські прислів'я]]
[[zh:阿拉伯諺語]]
2.Tylėjimo medžio vaisius - taika.
 
3.Kol apie mano paslaptį niekas nežino, tol ji mano belaisvė, išsprūdo jinai - tada aš jos belaisvis.
s.
Lt: daiktavardis;
It: sostantivo;
Ru: имя существительное;
4. Ko neturi žinoti tavo priešas, nesakyk ir draugui .