Sekstas Pitagorietis: Skirtumas tarp puslapio versijų

Ištrintas turinys Pridėtas turinys
SNėra keitimo santraukos
Nėra keitimo santraukos
103 eilutė:
# Manantis, kad nieko nėra Dievo akivaizdoje, nėra nusižeminęs prieš Dievą.
# Tas, kuris daro savo protą panašų į Dievo kiek tik sugeba, didžiai gerbia Dievą.
# [[Dievas]] nieko nestokoja, tačiau džiaugiasi tais, kurie duoda stokojantiems.
# Tikintys nekalba daug žodžių, o jų darbai skaitlingi.
# Tikįs žmogus mėgsta mokytis ir yra tiesos darbininkas.
# [Sutaikink...] negandas dėl [...] 386 Jei niekam nedarysi blogo, tai ir pats nieko nebijosi.
# [[Tironas]] nepajėgs atsiimti palaimos.
# Daryk noriai tai, ką dera daryti.
# Jokiu būdu nedaryk to, kas nedera.
# Geriau teik [[viltis|vilčių]] kam nors, nei sakyk "aš„aš esu išmintingas"išmintingas“.
# Jei kas nors tau sekasi daryti gerai – sakyk sau savo sieloje, jog tai Dievas daro.
# Nėra išmintingas tas, kuris išdidžiai <žiūri> į žemę ir į stalus.
# Ne [[filosofas|filosofui]], kuris yra išoriniame kūne, reikia teikti pagarbą, bet vidinio žmogaus filosofui.
# [[Melas|Nemeluok]], nes egzistuoja tas , kuris apgauna ir tas, kuris apgaunamas.
# Pažink kas yra [[Dievas]] ir pažink kas yra tas, kuris mąsto tavyje; geras žmogus yra gerai atliktas Dievo darbas.
# Menki yra tie, per kuriuos [[žodis]] išniekinamas.
# [[Mirtis]] nepajėgs sunaikinti...
 
==Šaltiniai==
*''Vertimas į lietuvių kalbą atliktas iš Frederik Wisse angliškos interpretacijos (The Nag Hammadi Library in English. Ed. J.M.Robinson. Leiden, Brill, 1988) neaiškias vietas tikslinant kritinio Chadwick'o teksto pagelba (Chadvick Henry The Sentences of Sextus. A Contribution to the History of Early Christian Ethics. Cambridge, Univ. Press, 1959).