Matijas Klaudijus: Skirtumas tarp puslapio versijų

Ištrintas turinys Pridėtas turinys
Papildžiau. Pridėjau skiltį apie gyvenimą, darbą ir poemas.
S Atmestas AppleCherry03 (Aptarimas) pakeitimas; sugrąžinta Kurmis versija
1 eilutė:
'''''[[Matijas Klaudijus]]''' (vok. '''Matthias Claudius''', (1740 metais rugpjūčio 15 d. - 1815 metais sausio 21 d.) – vokiečių poetas, labiausiai žinomas dėl kūrinio "Asmus" rašytojas.''
[[Vaizdas:Portrait claudius.jpg|thumb|Matijas Klaudijus]]
==Gyvenimas==
Klaudijus gimė Reinfelde, netoli Liubeko ir mokėsi Jenoje. Jis praleido didžiąją savo gyvenimo dalį Wandsbecke, kur jis užsitarnavo savo literato reputaciją redaguodamas laikraštį nuo 1771-1775 metų. Laikraštis vadinosi: "Der Wandsbecker Bothe" (iš vok. Wandsbeco žinios) ("Wandsbeck" iki 1879 metų rašėsi su "ck", dabar tik su "k"). Tame laikraštyje skelbdavo daug savo kurtų prozos rašinių ir eilėraščių, kurie buvo rašomi paprasta vokiečių kalba ir skirti populiariajai kultūrai: daugumoje kūrinių vyravo humoras, burleska, tuo tarpu kituose atsispindėjo ramybė ir iškilminga nuotaika. 1814 metais jis persikėlė į Hamburgą kur mirė 1815 metais sausio 21 dieną.
==Darbai==
Klaudijaus poemos "Mirties ir Mergelė" žodžiai buvo panaudoti kompozitoriaus Franz Schubert vienoje žinomiausių dainų 1817 metais.
Klaudijaus surinkti kūriniai buvo išleisti "Asmus omnia sua secum portans, oder Sämtliche Werke des Wandsbecker Boten" (8 tomai., 1775-1812;.. 13 leidimas, pagal C. Redich, 2 tomai, 1902). Jo biografija buvo parašyta Wilhelm Herbst (4 red., 1878). Taip pat žr M. SCHNEIDEREIT, M. Klaudijus, Seine Weltanschauung und Lebensweisheit (1898).
==Poemos==
# "Abendlied or Der Mond ist aufgegangen" (iš vok. "Vakaro daina, arba mėnulis pakilo").
# "Der Mensch" (iš vok. "Žmogus").
# "Christiane".
# "Die Sternseherin Lise" (iš vok. "Aukštesnysis astrologas").
# "Die Liebe" (iš vok. "Meilė").
# "Der Tod" (iš vok. "Mirties").
# "Ein Wiegenlied bei Mondschein zu singen" (iš vok. "Lopšinė skirta dainuoti mėnesienoje").
# "Täglich zu singen" (iš vok. "Bus dainuojama kasdien").
# "Kriegslied" (iš vok. "Karo daina").
# "Der Frühling. Am ersten Maimorgen" (iš vok. "Pavasaris. Pirmasis gegužės rytas").
# "Der Säemann säet den Samen" (iš vok. "Sėjėjas sėja sėklas").
# "Der Tod und das Mädchen" (iš vok. "Mirtis ir Mergelė").
# "Wir pflügen und wir streuen" (iš vok. "Mes plūgsim ir sklaidysim laukus" (dainuojama Vokietijoje ir Anglijoje kaip derliaus šventės himnas)).
==Sentencijos ir aforizmai==
# Kai Adomas rojuje užmigo, iš jo šonkaulio dievas padarė [[moteris|moterį]]. Vargšas Adomas! Pirmutinis jo [[miegas]] buvo paskutinis jo [[poilsis]].