Džonas Miltonas: Skirtumas tarp puslapio versijų

Ištrintas turinys Pridėtas turinys
SNėra keitimo santraukos
SNėra keitimo santraukos
19 eilutė:
# Nėra apgailėtinas tas, kas apanka. Apgailėtinas tas, kuris nesugeba su tuo susitaikyti.
# Nėra dėl ko čia verkti, raudoti ar muštis į krūtinę. Nei smerkimo ar paniekos, nei nepritarimo ar kaltinimo – nieko, išskyrus gėrį ir grožį, ir tai, kas nuramintų mus pasitinkant didingą [[mirtis|mirtį]]. – ''„Samsonas kovotojas“.''
# Palyginkit tai, kas didinga su tuo, kas maža. – ''„Prarastasis rojus“, 2 knyga.''
# O protas pats gi gali dangų<br />Paversti pragaru, o šį – dangum. – ''„Prarastasis rojus“, 1 knyga.''
# Palyginkit tai, kas didinga su tuo, kas maža. – ''„Prarastasis rojus“, 2 knyga.''
# Prieš juos pasaulis visas atsivėrė.<br / >Jie įsikurs ten, kur nuves apvaizda.<br / >Tad, susiėmę rankom, palengva<br / >Savais keliais per Edeną patraukė. – ''„Prarastasis rojus“, 12 knyga.''
# [[Protas]] yra savarankiška būtis, galinti padaryti iš pragaro rojų, o iš rojaus – pragarą.
# [[Protas|Proto]] šaltumas išsklaidė aistras. – ''„Samsonas kovotojas“.''
eilutė 28 ⟶ 29:
# [[Tamsa]] vidurdienio šviesoj, beviltiška tamsa, visiškas užtemimas, ir nėra vilties susigrąžinti dieną. – ''„Samsonas kovotojas“.''
# Tupėt čia [[tamsa|tamsoj]] perint beprasmiškas imperijas. – ''„Prarastasis rojus“, 2 knyga.''
# Prieš juos pasaulis visas atsivėrė. / Jie įsikurs ten, kur nuves apvaizda. / Tad, susiėmę rankom, palengva / Savais keliais per Edeną patraukė. – ''„Prarastasis rojus“, 12 knyga.''
# [[Žaltys]] – klastingiausias iš visų gyvių lauke. – ''„Prarastasis rojus“, 9 knyga.''