Erazmas Roterdamietis: Skirtumas tarp puslapio versijų

Ištrintas turinys Pridėtas turinys
SNėra keitimo santraukos
3 eilutė:
 
==Sentencijos ir aforizmai==
=== A ===
# Aklųjų šalyje viena akim regintis – jau karalius…
=== D ===
# Dažniausiai nugali tas, į kurį nežiūrėta rimtai.
# [[Draugas]] turi prisiimti dalį bičiulio [[sielvartas|sielvarto]].
 
=== F ===
# [[Fortūna]] mėgsta žmones ne labai protingus, bet užtat drąsius, įpratusius kartoti: kas bus, tas bus! [[Išmintis]], atvirkščiai, padaro baugius.
=== G ===
# [[Gamta]] neapkenčia dirbtinio blizgesio, ir visų geriausiai klesti tai, kas nesudarkyta jokio dirbtinumo.
# [[Gėris]] be [[draugas|draugų]] yra nemalonus.
# [[Gyvenimas]] yra ne kas kita, kaip tam tikra komedija, kurioje žmonės, užsidėję vieni vienokias, kiti kitokias [[kaukė|kaukes]], vaidina kiekvienas savo roles.
=== I ===
# [[Išmintis]] padaro baugius: todėl visur, kur pamatysite [[išminčius|išminčių]], bus skurde gyvenančių, badaujančių, nešvarių, niekinamų ir neapkenčiamų. Tuo tarpu [[kvailys|kvailiai]] plaukte plaukia, jie pasiekia aukštas valstybines vietas, žodžiu, visokeriopai klesti.
=== J ===
# Jau daug metų matome, kad [[valdovas|valdovai]] nieko kita nedaro, tik kariauja; tarp teologų, kunigų, vyskupų ir liaudies nėra nė menkiausio sutarimo: kiek galvų, tiek nuomonių. Jų [[abejonė|dvejojimas]] daugiau negu moteriškas... Jei laikytume vadžias savo rankose, dievaži, žmonių santykiai pasidarytų pakenčiamesni.
# Jokios gyvenimo [[gėrybė]]s nedžiugins, jeigu jomis naudosimės vieni, nesidalydami su [[draugas|draugais]].
 
=== K ===
# Kaip nėra nieko [[kvailystė|kvailesnio]] už [[išmintis|išmintį]] ne vietoje, taip nieko negali būti negudresnio už paiką [[protas|protingumą]].
# [[Kalba]] – geriausias tarpininkas užmegzti [[draugystė|draugystei]] ir [[santarvė|santarvei]].
# Kas gali būti panašesnio į [[kvailystė|kvailystę]], kaip nuolaidžiauti savo [[draugas|draugų]] [[silpnybė]]ms, nematyti jų [[trūkumas|trūkumų]], žavėtis jų [[yda|ydomis]] tarsi dorybėmis.
# Kiekviena įgimta [[yda]] darosi dvigubai didesnė, bandant ją paslėpti po išorinės dorybės kauke.
 
=== N ===
# Nelemta žmogui būti visuomet ir visu kuo [[laimė|laimingam]].
# Nematome savo [[yda|ydų]], kaip kuprinės ant pečių.
eilutė 37 ⟶ 26:
# Niekas taip nekankina žmonių, kaip nešvari [[sąžinė]].
# Numatyti pavyksta ne burtus metant ir ne spėjant, o [[protas|protu]].
 
=== P ===
# Pačius daiktus suvokti sunku, net lengviausius, kaip, pavyzdžiui, gramatiką, o [[nuomonė]]s įsisavinamos be vargo, ir jų vienų su pertekliumi pakanka
# Pataikauti savo [[draugas|bičiulių]] silpnybėms, nematyti jų ydų, net žavėtis jų trūkumais, tartum dorybėmis – argi tai nėra gimininga [[kvailybė|kvailybei]]?
=== S ===
# Susiradęs naujų [[draugas|draugų]], nepamiršk senųjų.
 
=== T ===
# Taigi, kaip gramatikos nemokąs žirgas nėra nelaimingas, lygiai taip negalime vadinti nelaimingu ir [[kvailys|kvailo]] žmogaus, nes jau tokia jo prigimtis.
=== Ž ===
# [[Žmogus|Žmonės]], patikėkite manimi, ne gimsta, o formuojasi.
==Nuorodos==
{{Vikipedija}}
 
{{DEFAULTSORT:Roterdamietis, Erazmas Roterdamietis}}
[[Kategorija:Olandai]]
[[Kategorija:Teologai]]